Dress Up! Time Princess Wiki
Advertisement
Dress Up! Time Princess Wiki
< Previous

The playwright leaves the prison, and the King brings nobles with him to watch the premiere of the new play, and even gives the playwright a reward. "The Marriage of Figaro" becomes popular throughout Europe.

Info[]

Blueprint Sweet Spring

Sweet Spring

Dialogue Choices[]

No dialogue choices.

Transcript[]

Expand for script.

  • d'Eon: Beaumarchais! Come out!
  • Beaumarchais: Why are you back already?!
  • d'Eon: I am here to drag you out. You're the cause of all this trouble, you irritating fool.
  • Beaumarchais: You shameless scoundrel!
  • d'Eon: Your boorish voice is quite irritating. I'm going to make sure you can't speak anymore...
  • Beaumarchais: You demon! God will punish you!
  • d'Eon: I hear that almost every day. Do you think it frightens me?
  • Beaumarchais: Oh! Damn you! I want to see the Queen. You can't do this to me!
  • Marie: d'Eon!
  • Beaumarchais: Is that the Queen? Please stop this violent demon!
  • Marie: Apologies, sir. He is but jesting.
  • d'Eon: I was only trying to scare him. Why did the Great Eagle bring the Little Bird today?
  • Lafayette: Have you not explained the situation, d'Eon?
  • d'Eon: Look at how serious the Great Eagle is. He was so vulgar yesterday...
  • Marie: Lafayette did his best yesterday, d'Eon. Stop teasing him.
  • d'Eon: My dear Queen, you wound me.
  • d'Eon: Didn't I do my best? I made the biggest sacrifice.
  • d'Eon: This is Beaumarchais' fault. Why did he come up with such a ridiculous character?
  • Beaumarchais: I feel as if I'm being insulted, but I know not why or how.
  • d'Eon: Look how ungrateful he is. What a waste of effort.
  • Marie: Allow me to explain, Sir.
  • Marie: We came bearing good news.
  • Marie: His Majesty has agreed to lift the ban on your play.
  • Beaumarchais: Is this... Is this true?
  • Lafayette: It is. The theater has already begun rehearsing The Marriage of Figaro.
  • Beaumarchais: ...A shocking piece of news. Truth be told, I dare not believe it.
  • d'Eon: Even more shocking, the Queen personally summoned many noble friends to perform your play to win the King's favor.
  • Beaumarchais: Your Majesty did? Did the King not punish you for it?
  • Marie: You can put your mind at ease. His Majesty is a reasonable king.
  • Beaumarchais: Indeed...
  • Marie: The King was enraptured during the entire performance. He was entirely immersed, and was moved in no small measure.
  • Marie: It must be said that everyone present, including the actors, were astounded by your talent.
  • Beaumarchais: ...I do not know how to express my gratitude, Your Majesty. And to your friends too.
  • Marie: There's no need--
  • d'Eon: No no no. He does need to thank us, me especially.
  • d'Eon: I'll have you know, Beaumarchais, that I performed as that damned Marcelina!
  • Beaumarchais is clearly shocked. He stares at d'Eon in disbelief, and remains speechless for awhile.
  • Beaumarchais: ...She indeed fits you.
  • Beaumarchais: I must compliment the person responsible for the casting. They have great taste.
  • Marie: Actually, d'Eon always gives his best during a performance.
  • Beaumarchais: Then I should really thank him. Maybe one day I will write some of his misdeeds into a book.
  • Beaumarchais: Let the whole world feel the preposterous...
  • d'Eon: Oh shush! I would rather not receive this kind of gratitude.
  • Marie: I think we can discuss that at a later time.
  • Marie: Other than informing you of the ban lift, there is another matter we need to address today.
  • Beaumarchais: You mean leaving the prison...
  • d'Eon: Gods, why do you hesitate still? Have you not given up making an appeal? The King has already made the concession!
  • Lafayette: His Majesty has made a great compromise. I think you should also step back and let the matter be resolved.
  • Beaumarchais: You misunderstand, Lord Marquis. The Queen has fulfilled her part of the agreement, and I of course will honor mine.
  • Marie: You agree to leave the prison?
  • Beaumarchais: Yes, Your Majesty.



  • Beaumarchais leaves the prison the same day. The protests that have been going on for days gradually stop.


  • Marie: Hello, Your Majesty. Why have you come at this time?
  • Louis XVI: I assume my Queen has finished her dinner. I thought we could head out and relax together.
  • Marie: Your Majesty seems to lately enjoy leaving Versailles.
  • Louis XVI: You often tell Madame Deniau that a person needs entertainment outside work.
  • Marie: Yes, Your Majesty. But please wait a moment, I need to change.
  • Louis XVI: Of course, my Queen.
  • Louis XVI: I prefer to see you in respectable clothing. Your grace and elegance should be on full display.
  • Marie: As you wish, Your Majesty.



  • Marie: Your Majesty wanted to bring me to the opera house. Did you invite many others again?
  • I gaze around me. There are many familiar ministers and nobles here.
  • Louis XVI: That's right, my Queen. We are here to enjoy a most marvelous play.
  • Marie: A marvelous play...
  • Marie: Is it The Marriage of Figaro?!
  • Count of Provence: You need not be so insightful, Your Majesty. The King wanted to surprise you.
  • Marie: Is that so?
  • Louis XVI: Yes. The opera house is ready to stage the play ahead of schedule. I invited everyone here to watch its premiere.
  • Marie: This is fantastic, Your Majesty! I didn't think I could watch the new play so soon.
  • Louis XVI: If it makes my Queen happy, then it is worth it.
  • Marie: Thank you, Your Majesty!
  • The stage suddenly lights up. The official performance of the highly anticipated play finally begins...
  • Figaro, Susan, the Count, the Countess... All these familiar characters appear on stage with brand new faces.
  • Marie: Oh goodness! That is the character I portrayed. What a strange feeling.
  • Louis XVI: Do you feel like the character onstage?
  • Marie: No, I have no wish to be Susan.
  • d'Eon: Look at that fat and ugly lady. She actually is Marcelina!
  • Marie: She is no graceful lady like you.
  • The play ends, and the actors and stagehands stand on the stage once again. Beaumarchais is among them.
  • The King and I lead the applause. I believe Beaumarchais can feel the people's ardent admiration at this moment.
  • Beaumarchais: Thank you, everyone. Forgive me for the lack of flowery words to express my feelings right now.
  • Beaumarchais: I once thought this play would be forever buried, with no hope of being performed. However, thanks to our magnanimous King...
  • Beaumarchais: Please allow me to once again express my most sincere gratitude to His Majesty and the most venerable Queen.
  • Beaumarchais bows to me and the King. I can't help but sigh. This is truly the most perfect resolution.
  • Louis XVI: The Marriage of Figaro is indeed a marvelous work. I am sure it will become a classic.
  • Louis XVI: And so, I think the author should be equally honored.
  • Louis XVI: I shall bestow upon you an award, Beaumarchais, to commend your excellent play.
  • Beaumarchais: My most venerable King, this is my greatest honor!



  • The Marriage of Figaro spread widely throughout Europe. It was adapted into an Italian opera by Mozart eight years later.
  • However, a work that so boldly reveals the ugliness of the nobility can influence history in interesting ways...
Ending [Human Comedy]
Advertisement